Definition of me in a bean clamshell

Morro rock photographer summer 2016

D’après my brother,

I’m a slothful snail with bones

Frenching up my manicures with priceless nail varnish and parlances that taste sour for lack of definition.

 

D’après my mother,

I’m an ocean’s princess on an island shore

Brightening the waterways, someday all the boys will go crazy over me but that day is always

yet,

out of reach like a North Star nettling between fingertips in a dream, come morning the white-light wishes break, as seashells, dazed by the sun.

 

D’après my father,

I’m a spider lurking in the crannies that plague the penny pile

Waiting to strike out and bite the tongues of slower flying things and fat worming things alike, crouched in a cage of bones, cramming hummingbird cake past my forked tongue into an endless flabby mound.

 

D’après the ocean, I am the same.

Et moi? I see a reflection, fading, bursting, blooming, dissoluting, swarming, covering, loving, waning, waxing, dying, killing, crucifying, nipping thistles in the bud

according to whatever words shine back from the mirrors holding scales, facing me.

visitors walking down stairs at Griffith Park Observatory winter 2015

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s